سورة فاطر
Surah Name: Faatir Meaning: The Creator (Originator)
Alhamdu lillahi fatiri a(l)ssamawati wa(a)lardi jaAAili almalaikati rusulan olee ajnihatin mathna wathulatha warubaAAa yazeedu fee alkhalqi ma yashao inna Allaha AAala kulli shayin qadeer(un) All praise to Allah-SWT , the creator of the heavens and the earth, the appointer of the angels as His-SWT Messengers with wings of twos and threes and fours. He-SWT adds in creation what He-SWT Will. Verily Allah-SWT is Potent over everything. (35:1) |
Ma yaftahi Allahu li(l)nnasi min rahmatin fala mumsika laha wama yumsik fala mursila lahu min baAAdihi wahuwa alAAazeezu alhakeem(u) Whatsoever of Mercy Allah-SWT may grant to mankind, none there is to withhold, none there is to release it thereafter. And He-SWT is the Mighty, the Wise. (35:2) |
Ya ayyuha a(l)nnasu othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum hal min khaliqin ghayru Allahi yarzuqukum mina a(l)ssamai wa(a)lardi la ilaha illa huwa faanna tufakoon(a) O’ mankind! Remember the favour of Allah-SWT towards you. Is there any Creator other than Allah-SWT who provides for you from the heaven and the earth? There is no God but He-SWT . Whither then are you deviating? (35:3) |
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ Wain yukaththibooka faqad kuththibat rusulun min qablika waila Allahi turjaAAu alomoor(u) And if they belie you-SW, then Messengers-AS have been belied before you-SW. And to Allah-SWT shall be brought back all affairs. (35:4) |
Ya ayyuha a(l)nnasu inna waAAda Allahi haqqun fala taghurrannakumu alhayatu a(l)ddunya wala yaghurrannakum bi(A)llahi algharoor(u) O’ mankind! Verily the promise of Allah-SWT is true. So let not the life of this world beguile you, and with respect to Allah-SWT let not the great beguiler beguile you. (35:5) |
Inna a(l)shshaytana lakum AAaduwwun fa(i)ttakhithoohu AAaduwwan innama yadAAoo hizbahu liyakoonoo min ashabi a(l)ssaAAeer(i) Verily Satan is an enemy to you; so take him for an enemy, he only tempts his confederates that they become the inmates of the Blaze. (35:6) |
Allatheena kafaroo lahum AAathabun shadeedun wa(a)llatheena amanoo waAAamiloo a(l)ssalihati lahum maghfiratun waajrun kabeer(un) Those who disbelieve theirs shall be a severe torment. And those who believe and work righteous deeds, theirs shall be forgiveness and a great wage. (35:7) |